Лекарставо Анандин

Антисептическое средство ЗАО»Инфамед» Мирамистин — отзыв

๏̯͡๏Глаза полезли на лоб, паника, что же делать с этим спреем, побегу-ка в аптеку, пускай разъясняют☀ От него ЧЕРНЕЮТ ЗУБЫ.

Я должна пшикать это своему ребенку? В горло? Педиатр вы в своем уме? Такие мысли мелькали в голове, когда я читала показания к применению. Может я как то не доходчиво объяснила суть проблемы, может наш врач нас с кем-то перепутал, а может я и вообще нахожусь не в детской поликлинике. А между тем строчки не кончались: лечение гнойных ран, подготовка ожоговых ран и т.п. Да у нас просто кашель, да нам еще и года нет. Глаза полезли на лоб, паника, что же делать с этим спреем, побегу-ка в аптеку, пускай разъясняют.

Вот такая ситуация была год назад. Заболела дочка, врач назначила лекарства и сказала, что половину выписанного мне дадут в поликлинике. Получила, поспешила домой. Достала, все понятно, супрастин, виферон, иииии мирамистин, что-то новое, начала читать, и собственно чувства описала выше. Я понятия не имела что это за спрей, и уж тем более не понимала, зачем мне ребенку пшикать средством, использующимся в гинекологии. Благо потом почитала отзывы, подумала и поняла, что вещь хорошая, а мне за нее еще и платить не пришлось.

___________________________________Мирамистин__________________________________________

Объем 150мл

Температура хранения не выше 25°С

Удобный бутылек с пшикалкой.

Читала о более дешевых аналогах, но они как я понимаю без дозатора, и их нужно разводить, а здесь уже все готово.

________________________________Показания к применению_________________________________

________________________________Способ применения______________________________________

Нам сказано было пшикать в горло, и о чудо, ребенка этот процесс заинтересовал. Пробовала себе-водичка абсолютно безвкусная и не имеет запаха.

Когда пшикала себе, подумала, что она не работает. Но позднее у самой разболелось горло, першило жутко, так вот эта водичка существенно облегчала мне жизнь.

  • Мирамистин стал отличным помощником при герпесной ангине, спас от смазывания язв мазью (адский процесс).

Как еще я ее использую.

  1. Если нужно выдавить прыщик или обеззаразить рану (супруг у меня рукодельник, обязательно себе чего-нить обрежет)- пшикаю им, если под рукой нет перекиси водорода.
  2. Если закончился тоник, а умываться лень-мирамистин в помощь.
  3. Слышала о том, что им лечат молочницу, верю, но сама не пробовала.

Резюмирую.

Водичка хорошая, но не первой необходимости. Думаю, когда кончится, за новой не побегу (ну если только не заболеем). Ну а если вам выдадут бесплатно, почему бы и не воспользоваться.

Лучшее средство от насморка для детей всех возрастов, в том числе и грудничков — ТУТ.

Спасибо за внимание, пусть он вам не пригодится)

Обновление от 27.04.2020

После затяжной болезни и приема антибиотиков, у ребенка почернел зуб — небольшой участок. Сразу отправились к стоматологу. Она сказала, что зубы здоровы, а это просто налет из-за дисбактериоза. Сдали анализы и действительно выявили дисбактериоз. Отправились к гастроэнтерологу, получили перечень таблеток. Естественно задали вопрос о налете, на что получили ответ: «У маленьких детей зубы чернеют от Мирамистина».

Верить ей или нет, вопрос. Потому что о дисбактериозе мы узнали только от стоматолога, которая поставила диагноз по зубах. Других проявлений не было — стул нормальный, боли отсутствовали. Но и Мирамистин я покупать больше не буду.

Читала о более дешевых аналогах, но они как я понимаю без дозатора, и их нужно разводить, а здесь уже все готово.

Аналоги дорогостоящих лекарств.

Медицина для нас. Форум многодетных родителей

  • Темы без ответов
  • Активные темы
  • ПоискМобильная версия

Медицина для нас ⇒ Аналоги дорогостоящих лекарств.

  • Перейти на страницу:

Сообщение Матушка05 » 18 ноя 2020, 21:30

Предлагаю здесь выкладывать известные нам аналоги дорогостоящих лек-в.
Потому что сама столкнулась с тем что можно купить Магне В6 за 400р., т.к. он импортного производства, а отечественный аналог ничем не уступающий ему «Магнелис» за 160.

Врачи никогда нам об этом не скажут. Все знаете про систему «откатов».

Сообщение лизонька » 18 ноя 2020, 22:19

Сообщение Евгения+4 » 18 ноя 2020, 22:39

Сообщение Бабайка » 18 ноя 2020, 22:49

Сообщение Елена Юрьевна » 18 ноя 2020, 22:57

Сообщение лизонька » 19 ноя 2020, 09:54

Сообщение мамся » 19 ноя 2020, 10:13

Сообщение Елена Юрьевна » 19 ноя 2020, 10:33

Сообщение УНА » 19 ноя 2020, 11:27

Сообщение РЕКА » 19 ноя 2020, 11:34

А нам и Ундевит нравится, вы только посмотрите состав:
ретинола ацетата 0,001 (3300 ME), тиамина бромида 0,00258 г, рибофлавина 0,002 г, пи-ридоксина 0,003 г, цианокобаламина 2 мкг, никотинамида 0,02 г, рутина 0,01 г, токоферола ацетата 0,01 г, кислоты фолиевой 0,0005 г, кальция пантотената 0,003 г, кислоты аскорбиновой 0,075 г
Вместо нурофена — ибупрофен (около 10 рублей), действует абсолютно так же быстро. Ребёнку весом 15-20 кг отпиливаем 1/3 таблетки.

Добавлено спустя 2 минуты 2 секунды:
вместо регидрона и смекты при поносе пьём слаборозовый раствор марганцовки. как-то быстрее помогает почему-то.

Медицина для нас. Форум многодетных родителей

Турецкие народные сказки

Сказка об Искандер-бее

Во дни какого-то времени жил бей, и у него был сын по имени Искандер. Когда ребенку исполнилось шесть-семь лет, отец отдал его в учение. И вот мальчик ходит в школу, читает, пишет, обгоняя всех своих товарищей.
Однажды, когда его отец и мать сидели в саду, на одно из деревьев сел соловей и начал петь. Бей стал удивляться соловьиному пению:
— Кто знает, о чем рассказывает эта птица в своей песне?
А мальчик, оказывается, понимал птичий язык и говорит своему отцу:
— Я знаю, о чем поет соловей, но вам не скажу.
— А почему не скажешь?
— Вы рассердитесь. вот почему.
— Нет, дитя мое, не рассержусь; ты скажи, мне хочется знать.
— Соловей говорит, что когда я вырасту, то будто бы стану падишахом, и ты будешь поливать мне воду на руки, а мать будет держать полотенце.
Как услыхала мать такие слова, рассердилась.
— Погляди-ка на этого негодяя, о чем он думает! Он будет падишахом, а мы будем его рабами! — сказала она и затаила злобу против мальчика.
Время шло, но слова сына не давали матери покоя. Однажды она заявляет мужу:
— Я не люблю больше этого мальчишку. Глаза бы мои на него не глядели! Убей его — от такого ребенка добра не будет.
Напрасно муж убеждает ее: «Душенька, ведь это — ребенок, что ты обращаешь внимание на его слова? Как я убью собственное дитя?» — женщина стоит на своем:
— Если ты его не убьешь, я сама себя убью. И сколько муж ни уговаривал ее:
— Ох, душенька, да разве это возможно? Соберись с умом! — переубедить так и не смог.
Тогда он велит сделать сундук, берет сына и со словами: «Пусть хоть глаза мои не видят его смерти!» — сажает ребенка в сундук. Забив гвоздями крышку, он несет сундук к морю и бросает его туда.
И вот сундук, качаясь-качаясь на волнах, сталкивается с кораблем. Капитан велит спустить лодку и принять его на корабль. Лишь только открыли крышку, глядь! — внутри мальчик восьми-десяти лет. Его вытаскивают и спрашивают: «Кто тебя бросил в море?»И ребенок все рассказывает.
Капитан берет его в каюту и везет с собой. Плывут они, плывут и в один из дней подплывают к какому-то городу. Там его покупает везир той страны.
И вот в то время как мальчик пребывал в рабстве, падишах как-то раз велит призвать того везира и говорит:
— В дворцовый сад повадились летать вороны; каждый день прилетают, орут, мне надоел их крик. Наверное, у них есть какое-нибудь дело. Вот если бы нашелся человек, понимающий птичий язык, он бы узнал, что им нужно, а я бы того человека сделал моим любимцем, да и дочь бы свою за него отдал.
— Хорошо, о падишах! Ведь мир не пуст, может быть, мы и найдем такого человека. —С этими словами везир встает и уходит.
Вечером он приходит домой. Во время ужина везир рассказывает обо всем своей жене. А Искендер, почтительно стоявший перед ним, услыхал это и говорит:
— Эфендим, если ты меня завтра сведешь к падишаху, я расскажу ему, о чем говорят вороны.
— Иди вон отсюда, оборванец! Это не твоего ума дело, — закричал на него везир, а мальчик отвечает:
— Помилуй, эфендим, попробуй, сведи разок.
«А может быть, он и на самом деле что-нибудь понимает», — думает везир и соглашается.
Прошла ночь. Как только наступило утро, везир ведет его во дворец.
— О шах! Вот, оказывается, этот мальчик понимает птичий язык
Падишах посылает ребенка в сад; прилетают вороны и опять начинают спор. Послушав их, мальчик поворачивает обратно и идет к падишаху.
— О султан, я понял слова птиц: это спорит ворон с вороной. В какое-то время в стране настал голод. И вот ворона, чтобы спасти себя, бросила птенцов и улетела, а ворон остался заботиться о них — кормил и растил птенцов. А потом, когда пришло изобилие, явилась ворона и опять захотела сесть в гнездо. Вот они и пришли к тебе, чтобы ты их рассудил.
— Раз так, гнездо принадлежит тому, кто смотрел за птенцами; у вороны нет никаких прав, — решает падишах.
Ребенок идет и передает решение падишаха воронам; лишь только они услыхали это, прр! — и улетели.
Увидел это падишах и очень удивился мудрости мальчика, позвал его к себе и спрашивает:
— Как твое имя?
— Мое имя — Искендер, — отвечает тот.
Падишаху понравился умный ребенок: он бы и рад выполнить обещание и обручить с ним дочь, но мальчик слишком мал, и потому он оставляет его жить во дворце, пока тот подрастет.
Лишь только Искендер освободился от рабства, как снова пожелал учиться; он прочитывает все, что было нужно, и вот уже не находится ходжей, которые могли бы его учить.
Тогда мальчик просит у падишаха разрешения отправиться в Арабистан, и тот дает свое согласие, однако велит ему вернуться ровно через три года. Искендер собирается в дорогу, примыкает к одному каравану и отправляется в Арабистан.
Караван останавливается на ночлег в одном хане1, и мальчик пишет падишаху Арабистана прошение, в котором просит принять его во дворец для учения. Падишах соглашается и дает ему чин главного ключника во дворце.
И вот мальчик достигает своего желания и проводит время нощно и денно в учении. А что до службы, то на его обязанности было, оказывается, приносить каждый день на ужин поднос с едой для падишаха и для его дочери.
В те дни прибывает сюда один шахзаде; он тоже подает шаху прошение и просит разрешения учиться. Падишах и его принимает, дает ему чин привратника во дворце.
Этот мальчик-шахзаде и Искендер живут, как братья.
Однажды, когда Искендер был занят другим делом, ужин для дочери падишаха понес шахзаде. Лишь только он увидел девушку, влюбился в нее, словно у него была тысяча сердец, и сразу заболел.
— Помилуй, брат мой, что с тобой случилось? Отчего ты заболел? — спрашивает его Искендер, а шахзаде отвечает:
— Я и сам не знаю, что у меня за болезнь.
— Ага, понимаю, — ты, наверно, влюбился в дочь падишаха, — догадывается Искендер.
Парень немного смутился, но так как Искендер был ему как брат, то ничего от него не скрыл, рассказал обо всем и залился слезами.
— Не горюй, братец, — успокаивает его Искендер, — я за тебя и жизни своей не пожалею; уж конечно, мы найдем какой-нибудь способ.
С этими словами он выходит оттуда, идет на базар, покупает у золотых дел мастера бриллиантовое кольцо за десять тысяч золотых и приносит дочери падишаха.
— О султанша, этот перстень дарит тебе шахзаде. А девушка спрашивает:
— Ну, а с какой целью он прислал мне такой подарок? Искендер рассказывает ей, что молодец влюбился в нее и по
этой причине заболел. Девушка рассердилась.
— Если ты еще раз скажешь мне такие слова, я передам их отцу и велю голову тебе отсечь, — говорит она и не принимает кольца.
Искендер уходит. На следующий день он покупает за двадцать тысяч диадему, вместе с ужином подает ее девушке, а сам бросается ей в ноги.
X а н — постоялый двор.

Рекомендуем прочесть:  Обязательно кошке давать натощак противоглистовую таблетку

— Пощади, султанша! Будь милостива: шахзаде от любви к тебе чуть не помирает, жалко ведь! — умоляет он ее.
У девушки сердце смягчилось, но она не подает виду.
— Если ты еще раз произнесешь такие слова, я непременно нажалуюсь отцу, — грозится она.
Искендер опять уходит. А на третий вечер он, подав кушанье, вытаскивает кинжал, приставляет его к дому души своей и произносит:
— О султанша! Или подай мне добрую весть и я отнесу ее сыну падишаха, или я заколю себя этим кинжалом.
Девушка испугалась, что он и вправду себя заколет.
— Ступай, пусть это будет ради тебя; пойди передай ему поклон; когда захочет, пусть придет ко мне.
Лишь только она это сказала, повеселевший Искендер отправляется к своему другу.
— Братец, радостная весть! Девушка в конце концов смилостивилась, дала разрешение: можешь идти к ней, когда захочешь, — говорит он.
Услыхал такую новость шахзаде и словно никогда и болен-то не был! Не прошло и двух-трех дней, как он стал ходить в комнату к девушке. Она тоже в него влюбилась, и так каждый день они стали встречаться.
После этого проходит довольно много времени.
Однажды Искендер получает весть от своего падишаха: «Пора возвращаться, будем справлять свадьбу».
Искендер говорит об этом падишаху Арабистана, получает разрешение на отъезд и прощается с шахзаде; они бросаются друг другу на шею и обмениваются перстнями.
— Теперь ты остаешься один; смотри никому не рассказывай, что встречаешься с девушкой, а не то плохо тебе будет. — Так советует ему Искендер и, расставшись с шахзаде, отправляется в путь.
Мало ли идет, долго ли идет — в один из дней прибывает в город своего падишаха, посылает весть о том, что приехал, и падишах устраивает ему торжественную встречу. Искендера отводят во дворец; в тот же самый день падишах велит обручить с ним свою дочь, и начинается свадьба.
Пусть справляют свадьбу, а мы перейдем к шахзаде.
Оказывается, что на дочь падишаха посматривал сын везира. Каким-то образом он узнал, что молодец встречается с девушкой, и только ждал удобного случая донести об этом падишаху.
И вот как-то раз на приеме шах стал хвалить Искендера, а сын везира, воспользовавшись этим, возьми и скажи:

— О падишах, за что ты его хвалишь? Уж не за то ли, что он свел дочь твою с шахзаде и этим сбил ее с пути?.
Падишах страшно разгневался.
— Это что за разговор? — спрашивает он.
И сын везира все ему рассказывает. Падишах тотчас велит позвать шахзаде.
— Я слыхал о тебе много плохого; если это правда, — знай: тебе снесут голову!
Шахзаде сразу догадался, в чем дело.
— Упаси аллах, о падишах мой, я не совершил никакой подлости. Это все клевета моих недругов.
Так говорил он, однако сын везира стал с ним спорить, и они начали ссориться друг с другом. Падишах велит им замолчать:
— Коли вы не можете миром решить свой спор, назначьте день, чтобы сразиться друг с другом: кто кого положит на землю, тот тому и снесет голову. Вынести другого решения я не могу.
Шахзаде соглашается, но берет отсрочку на сорок дней. Что ему делать? Он хорошо знает, что сын везира сильнее его. Раздумывая об этом, молодец посылает весть девушке. Та опечалилась, а потом вдруг вспомнила об Искендере.
— Тут только Искендер может помочь. Отправляйся, расскажи ему все: как он скажет, так мы и сделаем. Но смотри непременно возвращайся ко времени.
И вот шахзаде пишет бумагу, как будто бы она пришла от его отца: он-де сильно болен и вызывает сына к себе — несет эту бумагу к падишаху и показывает ему.
— Отец мой заболел, да и стар он; дай мне позволение поехать к нему, я хоть еще раз повидаю его глазами этого мира, а потом снова приеду.
— Хорошо, — отвечает ему падишах, — но через сорок дней ты должен быть здесь; не приедешь — пеняй на себя!
— Слушаюсь! — отвечает молодец.
Он выходит от падишаха, тут же садится на коня и отправляется в путь; летит, как птица, и в один из дней приезжает в страну, где находится Искендер. Там он останавливается в хане и велит позвать своего друга.
А что до Искендера, то у него как раз на следующий день кончалась свадьба, и он должен был как муж войти к дочери падишаха.
Лишь только он услыхал о том, что приехал его друг, сразу же пришел, и тот рассказал ему, в чем дело.
— Научи меня уму-разуму, и я поеду обратно, чтобы не пропустить назначенный день, — говорит он и начинает плакать.
Как увидел Искендер эти слезы, начал его успокаивать:
— Молчи, братец, не терзай себя. Ради тебя я и от падишахской дочери откажусь. Снимай-ка с себя свои одежды: я их надену, а мои надень ты. Иди во дворец и стань молодым мужем вместо меня. Тебя не узнают, потому что мы похожи друг на друга. А я поеду вместо тебя, проучу сына везира. Всемогущий аллах даст всему этому делу благополучный конец.
С этими словами они обмениваются одеждами, и шахзаде идет во дворец — никто ничего не замечает.
А Искендер тем временем садится на коня и со словами: «В страну Арабистан!» — летит, словно птица, и в один из дней прибывает туда.
Он проходит прямо во дворец к падишаху, целует землю.
— Вот, эфенди, я прибыл. Хоть отец мой еще и не поправился, но чтобы не волновать души твоей, я оставил его больным и приехал.
Падишах принимает его за шахзаде:
— Хвала тебе, сын мой, ты сдержал свое слово. Я верю, что сказанное про тебя — клевета, но чтобы закрыть людские рты, выйди на поединок с сыном везира.
Искендер целует землю, выходит от падишаха, приходит к себе и посылает дочери падишаха весть о своем прибытии.
На следующий день выходят они с сыном везира на поле; схватились раз, два, а на третий Искендер взял сына везира за пояс и, словно тыкву, бросил на землю; голова его ударилась о камень и разбилась на куски — он так и остался на месте бездыханным.
— Хвала тебе, сын мой, ты молодец. Живи у меня во дворце. Хоть падишах и говорит все это, Искендер отвечает:
— О падишах, я оставил отца больным, отпусти меня: я съезжу домой и тотчас вернусь.
— Очень хорошо, — говорит падишах и отпускает его. Искендер, не задерживаясь ни на миг, снова садится на коня
и отправляется в обратный путь.
Теперь перейдем к девушке и шахзаде. Он ведь остался вместо Искендера. Когда окончилась свадьба, шахзаде входит к невесте как молодой муж, а когда наступает ночь, кладет посреди постели большой меч. Таким вот образом молодец и девушка проводят ночь.
Девушка рассердилась. «Я Искендеру не понравилась, потому он так и сделал», — подумала она и в душе затаила против него злобу.
Едва прошло после этого несколько дней, приезжает Искендер, тайком посылает весть своему другу, и они встречаются в уединенном месте. Тут они опять обмениваются одеждами. Искендер идет во дворец, а шахзаде уезжает в Арабистан.
В ту ночь Искендер, ложась спать, не положил, конечно, меча на постель: лег с девушкой, и они достигли своих желаний. Наутро девушка спрашивает у мужа, почему прошлые ночи он клал между ними меч.
— У меня был траур, вот почему, — коротко ответил Искендер.
Время, приди, время уйди! Вскоре приходит смертный час падишаха, он умирает; вместо него на престол вступает Искендер.
Он проводит время в радости и веселье, но жена не может забыть обиды, нанесенной ей мужем, и ждет удобного случая отомстить ему.
Однажды, улучив подходящее время, она всыпает в шербет яду и дает Искендеру выпить.
Искендер выпил шербет и не может понять, что с ним сталось. Однако он вскоре находит лекарставо и, правда, спасает себя от смерти, но на всем теле у него появляются нарывы, открываются раны.
Хекимы и ходжи лечат его всеми способами, однако ничто не помогает. Тогда везиры низводят его с трона. Искендер не может больше оставаться в той стране и уходит куда глаза глядят.
Идет он, идет, приходит в Арабистан. Слышит, что шахзаде, его друг, взял за себя дочь падишаха. «Пойду туда, может быть, он найдет от моей болезни какое-нибудь лекарство!» — думает Искендер и идет ко дворцу.
Он просит разрешения войти, но ни один из привратников не позволяет ему даже близко подойти к двери. Он просит, молит:
— Вы хоть пойдите по крайней мере к падишаху и скажите, пусть он ради Искендера допустит меня к себе.
Привратники, сжалившись над ним, идут и докладывают падишаху, а шахзаде, лишь только услыхал «Искендер», приказывает:
— Впустите его, пусть войдет!
И вот Искендер входит во дворец; кто ни встретит его, бежит в сторону.
Как бы то ни было, он предстает пред очи падишаха, глядь! — а падишах сидит и ест кушлук. Тогда он отходит в сторону
и ждет.
Падишаху приносят шербет со льдом. Так как Искендеру
очень хотелось пить, то он просит:
— Смилуйтесь, из любви к Искендеру дайте мне шербету. Слуги, которые были там, стали ему выговаривать. Но сын
падишаха велел наполнить шербетом свою чашу и сам подал ее Искендеру. Выпив шербет, Искендер положил в чашу перстень и подал ее обратно.
Как увидел шахзаде перстень, сразу узнал.
— Как попал этот перстень в твои руки, или ты — Искендер? — спрашивает он.
А Искендер не может сдержаться: начинает рыдать и рассказывает о всех несчастьях, которые одно за другим свалились на его голову. Они обнимают друг друга, а слуги только диву даются.
И вот — не будем затягивать! — шахзаде велит созвать хеки-мов, сколько их ни было в стране, но никто из них не может найти лекарства от его болезни.
Так как сын падишаха очень любил Искендера, то он ночь и день думал о том, как бы ему помочь.
Однажды во сне ему явился дервиш и сказал:
— Лекарство от болезни Искендера в твоих руках: ступай завтра на охоту, навстречу тебе выбежит лань, ты схвати ее и зарежь своей рукой; затем помажь ее кровью раны Искендера, и через три дня все пройдет.
Шахзаде просыпается; еще с ночи он делает приготовления к охоте, а утром спозаранок выходит в степь. Бродит он, бродит, глядь! — на берегу речки стоит лань и пьет воду. Тогда он ставит западню, лань попадает в нее; молодец перерезает ей горло, собирает стекающую кровь в сосуд, приходит к Искендеру и натирает ему все тело той кровью. Так он оставляет его на три дня. На четвертый посылает Искендера»баню.
Помылся Искендер, смотрит: все его раны зажили. Он приходит к своему другу такой чистый, словно только что на свет появился. Оба они радуются.
Пожив еще несколько дней, молодец собирает воинов, они идут вместе с Искендером в его город и в несколько дней захватывают престол. Искендер снова становится падишахом. Шахзаде велит обручить Искендера со своей сестрой, а сам после праздника свадьбы отправляется в Арабистан.
К у ш л у к — время между восходом солнца и полуднем, здесь — завтрак.

— Пощади, султанша! Будь милостива: шахзаде от любви к тебе чуть не помирает, жалко ведь! — умоляет он ее.
У девушки сердце смягчилось, но она не подает виду.
— Если ты еще раз произнесешь такие слова, я непременно нажалуюсь отцу, — грозится она.
Искендер опять уходит. А на третий вечер он, подав кушанье, вытаскивает кинжал, приставляет его к дому души своей и произносит:
— О султанша! Или подай мне добрую весть и я отнесу ее сыну падишаха, или я заколю себя этим кинжалом.
Девушка испугалась, что он и вправду себя заколет.
— Ступай, пусть это будет ради тебя; пойди передай ему поклон; когда захочет, пусть придет ко мне.
Лишь только она это сказала, повеселевший Искендер отправляется к своему другу.
— Братец, радостная весть! Девушка в конце концов смилостивилась, дала разрешение: можешь идти к ней, когда захочешь, — говорит он.
Услыхал такую новость шахзаде и словно никогда и болен-то не был! Не прошло и двух-трех дней, как он стал ходить в комнату к девушке. Она тоже в него влюбилась, и так каждый день они стали встречаться.
После этого проходит довольно много времени.
Однажды Искендер получает весть от своего падишаха: «Пора возвращаться, будем справлять свадьбу».
Искендер говорит об этом падишаху Арабистана, получает разрешение на отъезд и прощается с шахзаде; они бросаются друг другу на шею и обмениваются перстнями.
— Теперь ты остаешься один; смотри никому не рассказывай, что встречаешься с девушкой, а не то плохо тебе будет. — Так советует ему Искендер и, расставшись с шахзаде, отправляется в путь.
Мало ли идет, долго ли идет — в один из дней прибывает в город своего падишаха, посылает весть о том, что приехал, и падишах устраивает ему торжественную встречу. Искендера отводят во дворец; в тот же самый день падишах велит обручить с ним свою дочь, и начинается свадьба.
Пусть справляют свадьбу, а мы перейдем к шахзаде.
Оказывается, что на дочь падишаха посматривал сын везира. Каким-то образом он узнал, что молодец встречается с девушкой, и только ждал удобного случая донести об этом падишаху.
И вот как-то раз на приеме шах стал хвалить Искендера, а сын везира, воспользовавшись этим, возьми и скажи:

Лекарставо Анандин

Я после того, как родила.Постоянно пила чай с молоком!

Рекомендуем прочесть:  Жидкий Помет У Волнистого Попугая

Вот как выпью, так чувствовала что прибывает!

Прием чего либо во время беременности

Вряд ли простимулирует лактацию после родов.пейте витамины хорошо кушайте готовьте грудь,соски.а после родов нужен массаж груди,хорошее питание,часто прикладывать к груди особенно в ночное время пить теплый чай с молоком еще есть спец.смеси и сборы для усиления лактации,апилак.поищите на сайтах про грудное вскармливание там должно быть много информации.

Я после того, как родила.Постоянно пила чай с молоком!

Сказка об Искандер-бее

Турецкая народная сказка «Сказка об Искандер-бее»

Во дни какого-то времени жил бей, и у него был сын по имени Искандер.

Когда ребенку исполнилось шесть-семь лет, отец отдал его в учение. И вот мальчик ходит в школу, читает, пишет, обгоняя всех своих товарищей.

Однажды, когда его отец и мать сидели в саду, на одно из деревьев сел соловей и начал петь. Бей стал удивляться соловьиному пению:

— Кто знает, о чем рассказывает эта птица в своей песне?

А мальчик, оказывается, понимал птичий язык и говорит своему отцу:

— Я знаю, о чем поет соловей, но вам не скажу.

— А почему не скажешь?

— Вы рассердитесь. вот почему.

— Нет, дитя мое, не рассержусь; ты скажи, мне хочется знать.

— Соловей говорит, что когда я вырасту, то будто бы стану падишахом, и ты будешь поливать мне воду на руки, а мать будет держать полотенце.

Как услыхала мать такие слова, рассердилась.

— Погляди-ка на этого негодяя, о чем он думает! Он будет падишахом, а мы будем его рабами! — сказала она и затаила злобу против мальчика.

Время шло, но слова сына не давали матери покоя. Однажды она заявляет мужу:

— Я не люблю больше этого мальчишку. Глаза бы мои на него не глядели!

Убей его — от такого ребенка добра не будет.

Напрасно муж убеждает ее: «Душенька, ведь это — ребенок, что ты обращаешь внимание на его слова? Как я убью собственное дитя?» — женщина стоит на своем:

— Если ты его не убьешь, я сама себя убью. И сколько муж ни уговаривал ее:

— Ох, душенька, да разве это возможно? Соберись с умом! — переубедить так и не смог.

Тогда он велит сделать сундук, берет сына и со словами: «Пусть хоть глаза мои не видят его смерти!» — сажает ребенка в сундук. Забив гвоздями крышку, он несет сундук к морю и бросает его туда.

И вот сундук, качаясь-качаясь на волнах, сталкивается с кораблем.

Капитан велит спустить лодку и принять его на корабль. Лишь только открыли крышку, глядь! — внутри мальчик восьми-десяти лет. Его вытаскивают и спрашивают: «Кто тебя бросил в море?»И ребенок все рассказывает.

Капитан берет его в каюту и везет с собой. Плывут они, плывут и в один из дней подплывают к какому-то городу. Там его покупает везир той страны.

И вот в то время как мальчик пребывал в рабстве, падишах как-то раз велит призвать того везира и говорит:

— В дворцовый сад повадились летать вороны; каждый день прилетают, орут, мне надоел их крик. Наверное, у них есть какое-нибудь дело. Вот если бы нашелся человек, понимающий птичий язык, он бы узнал, что им нужно, а я бы того человека сделал моим любимцем, да и дочь бы свою за него отдал.

— Хорошо, о падишах! Ведь мир не пуст, может быть, мы и найдем такого человека. -С этими словами везир встает и уходит.

Вечером он приходит домой. Во время ужина везир рассказывает обо всем своей жене. А Искендер, почтительно стоявший перед ним, услыхал это и говорит:

— Эфендим, если ты меня завтра сведешь к падишаху, я расскажу ему, о чем говорят вороны.

— Иди вон отсюда, оборванец! Это не твоего ума дело, — закричал на него везир, а мальчик отвечает:

— Помилуй, эфендим, попробуй, сведи разок.

«А может быть, он и на самом деле что-нибудь понимает», — думает везир и соглашается.

Прошла ночь. Как только наступило утро, везир ведет его во дворец.

— О шах! Вот, оказывается, этот мальчик понимает птичий языкПадишах посылает ребенка в сад; прилетают вороны и опять начинают спор. Послушав их, мальчик поворачивает обратно и идет к падишаху.

— О султан, я понял слова птиц: это спорит ворон с вороной. В какое-то время в стране настал голод. И вот ворона, чтобы спасти себя, бросила птенцов и улетела, а ворон остался заботиться о них — кормил и растил птенцов. А потом, когда пришло изобилие, явилась ворона и опять захотела сесть в гнездо. Вот они и пришли к тебе, чтобы ты их рассудил.

— Раз так, гнездо принадлежит тому, кто смотрел за птенцами; у вороны нет никаких прав, — решает падишах.

Ребенок идет и передает решение падишаха воронам; лишь только они услыхали это, прр! — и улетели.

Увидел это падишах и очень удивился мудрости мальчика, позвал его к себе и спрашивает:

— Мое имя — Искендер, — отвечает тот.

Падишаху понравился умный ребенок: он бы и рад выполнить обещание и обручить с ним дочь, но мальчик слишком мал, и потому он оставляет его жить во дворце, пока тот подрастет.

Лишь только Искендер освободился от рабства, как снова пожелал учиться;

он прочитывает все, что было нужно, и вот уже не находится ходжей, которые могли бы его учить.

Тогда мальчик просит у падишаха разрешения отправиться в Арабистан, и тот дает свое согласие, однако велит ему вернуться ровно через три года.

Искендер собирается в дорогу, примыкает к одному каравану и отправляется в

Караван останавливается на ночлег в одном хане1, и мальчик пишет падишаху Арабистана прошение, в котором просит принять его во дворец для учения. Падишах соглашается и дает ему чин главного ключника во дворце.

И вот мальчик достигает своего желания и проводит время нощно и денно в учении. А что до службы, то на его обязанности было, оказывается, приносить каждый день на ужин поднос с едой для падишаха и для его дочери.

В те дни прибывает сюда один шахзаде; он тоже подает шаху прошение и просит разрешения учиться. Падишах и его принимает, дает ему чин привратника во дворце.

Этот мальчик-шахзаде и Искендер живут, как братья.

Однажды, когда Искендер был занят другим делом, ужин для дочери падишаха понес шахзаде. Лишь только он увидел девушку, влюбился в нее, словно у него была тысяча сердец, и сразу заболел.

— Помилуй, брат мой, что с тобой случилось? Отчего ты заболел? —

спрашивает его Искендер, а шахзаде отвечает:

— Я и сам не знаю, что у меня за болезнь.

— Ага, понимаю, — ты, наверно, влюбился в дочь падишаха, — догадывается

Парень немного смутился, но так как Искендер был ему как брат, то ничего от него не скрыл, рассказал обо всем и залился слезами.

— Не горюй, братец, — успокаивает его Искендер, — я за тебя и жизни своей не пожалею; уж конечно, мы найдем какой-нибудь способ.

С этими словами он выходит оттуда, идет на базар, покупает у золотых дел мастера бриллиантовое кольцо за десять тысяч золотых и приносит дочери падишаха.

— О султанша, этот перстень дарит тебе шахзаде. А девушка спрашивает:

— Ну, а с какой целью он прислал мне такой подарок? Искендер рассказывает ей, что молодец влюбился в нее и поэтой причине заболел.

— Если ты еще раз скажешь мне такие слова, я передам их отцу и велю голову тебе отсечь, — говорит она и не принимает кольца.

Искендер уходит. На следующий день он покупает за двадцать тысяч диадему, вместе с ужином подает ее девушке, а сам бросается ей в ноги.

Xан — постоялый двор.

— Пощади, султанша! Будь милостива: шахзаде от любви к тебе чуть не помирает, жалко ведь! — умоляет он ее.

У девушки сердце смягчилось, но она не подает виду.

— Если ты еще раз произнесешь такие слова, я непременно нажалуюсь отцу, — грозится она.

Искендер опять уходит. А на третий вечер он, подав кушанье, вытаскивает кинжал, приставляет его к дому души своей и произносит:

— О султанша! Или подай мне добрую весть и я отнесу ее сыну падишаха, или я заколю себя этим кинжалом.

Девушка испугалась, что он и вправду себя заколет.

— Ступай, пусть это будет ради тебя; пойди передай ему поклон; когда захочет, пусть придет ко мне.

Лишь только она это сказала, повеселевший Искендер отправляется к своему другу.

— Братец, радостная весть! Девушка в конце концов смилостивилась, дала разрешение: можешь идти к ней, когда захочешь, — говорит он.

Рекомендуем прочесть:  Drontal Таблетки От Глистов

Услыхал такую новость шахзаде и словно никогда и болен-то не был! Не прошло и двух-трех дней, как он стал ходить в комнату к девушке. Она тоже в него влюбилась, и так каждый день они стали встречаться.

После этого проходит довольно много времени.

Однажды Искендер получает весть от своего падишаха: «Пора возвращаться, будем справлять свадьбу».

Искендер говорит об этом падишаху Арабистана, получает разрешение на отъезд и прощается с шахзаде; они бросаются друг другу на шею и обмениваются перстнями.

— Теперь ты остаешься один; смотри никому не рассказывай, что встречаешься с девушкой, а не то плохо тебе будет. — Так советует ему

Искендер и, расставшись с шахзаде, отправляется в путь.

Мало ли идет, долго ли идет — в один из дней прибывает в город своего падишаха, посылает весть о том, что приехал, и падишах устраивает ему торжественную встречу. Искендера отводят во дворец; в тот же самый день падишах велит обручить с ним свою дочь, и начинается свадьба.

Пусть справляют свадьбу, а мы перейдем к шахзаде.

Оказывается, что на дочь падишаха посматривал сын везира. Каким-то образом он узнал, что молодец встречается с девушкой, и только ждал удобного случая донести об этом падишаху.

И вот как-то раз на приеме шах стал хвалить Искендера, а сын везира, воспользовавшись этим, возьми и скажи:

— О падишах, за что ты его хвалишь? Уж не за то ли, что он свел дочь твою с шахзаде и этим сбил ее с пути?.

Падишах страшно разгневался.

— Это что за разговор? — спрашивает он.

И сын везира все ему рассказывает. Падишах тотчас велит позвать шахзаде.

— Я слыхал о тебе много плохого; если это правда, — знай: тебе снесут голову!

Шахзаде сразу догадался, в чем дело.

— Упаси аллах, о падишах мой, я не совершил никакой подлости. Это все клевета моих недругов.

Так говорил он, однако сын везира стал с ним спорить, и они начали ссориться друг с другом. Падишах велит им замолчать:

— Коли вы не можете миром решить свой спор, назначьте день, чтобы сразиться друг с другом: кто кого положит на землю, тот тому и снесет голову. Вынести другого решения я не могу.

Шахзаде соглашается, но берет отсрочку на сорок дней. Что ему делать?

Он хорошо знает, что сын везира сильнее его. Раздумывая об этом, молодец посылает весть девушке. Та опечалилась, а потом вдруг вспомнила об

— Тут только Искендер может помочь. Отправляйся, расскажи ему все: как он скажет, так мы и сделаем. Но смотри непременно возвращайся ко времени.

И вот шахзаде пишет бумагу, как будто бы она пришла от его отца: он-де сильно болен и вызывает сына к себе — несет эту бумагу к падишаху и показывает ему.

— Отец мой заболел, да и стар он; дай мне позволение поехать к нему, я хоть еще раз повидаю его глазами этого мира, а потом снова приеду.

— Хорошо, — отвечает ему падишах, — но через сорок дней ты должен быть здесь; не приедешь — пеняй на себя!

— Слушаюсь! — отвечает молодец.

Он выходит от падишаха, тут же садится на коня и отправляется в путь;

летит, как птица, и в один из дней приезжает в страну, где находится

Искендер. Там он останавливается в хане и велит позвать своего друга.

А что до Искендера, то у него как раз на следующий день кончалась свадьба, и он должен был как муж войти к дочери падишаха.

Лишь только он услыхал о том, что приехал его друг, сразу же пришел, и тот рассказал ему, в чем дело.

— Научи меня уму-разуму, и я поеду обратно, чтобы не пропустить назначенный день, — говорит он и начинает плакать.

Как увидел Искендер эти слезы, начал его успокаивать:

— Молчи, братец, не терзай себя. Ради тебя я и от падишахской дочери откажусь. Снимай-ка с себя свои одежды: я их надену, а мои надень ты. Иди во дворец и стань молодым мужем вместо меня. Тебя не узнают, потому что мы похожи друг на друга. А я поеду вместо тебя, проучу сына везира. Всемогущий аллах даст всему этому делу благополучный конец.

С этими словами они обмениваются одеждами, и шахзаде идет во дворец —

никто ничего не замечает.

А Искендер тем временем садится на коня и со словами: «В страну

Арабистан!» — летит, словно птица, и в один из дней прибывает туда.

Он проходит прямо во дворец к падишаху, целует землю.

— Вот, эфенди, я прибыл. Хоть отец мой еще и не поправился, но чтобы не волновать души твоей, я оставил его больным и приехал.

Падишах принимает его за шахзаде:

— Хвала тебе, сын мой, ты сдержал свое слово. Я верю, что сказанное про тебя — клевета, но чтобы закрыть людские рты, выйди на поединок с сыном везира.

Искендер целует землю, выходит от падишаха, приходит к себе и посылает дочери падишаха весть о своем прибытии.

На следующий день выходят они с сыном везира на поле; схватились раз, два, а на третий Искендер взял сына везира за пояс и, словно тыкву, бросил на землю; голова его ударилась о камень и разбилась на куски — он так и остался на месте бездыханным.

— Хвала тебе, сын мой, ты молодец. Живи у меня во дворце. Хоть падишах и говорит все это, Искендер отвечает:

— О падишах, я оставил отца больным, отпусти меня: я съезжу домой и тотчас вернусь.

— Очень хорошо, — говорит падишах и отпускает его. Искендер, не задерживаясь ни на миг, снова садится на коняи отправляется в обратный путь.

Теперь перейдем к девушке и шахзаде. Он ведь остался вместо Искендера.

Когда окончилась свадьба, шахзаде входит к невесте как молодой муж, а когда наступает ночь, кладет посреди постели большой меч. Таким вот образом молодец и девушка проводят ночь.

Девушка рассердилась. «Я Искендеру не понравилась, потому он так и сделал», — подумала она и в душе затаила против него злобу.

Едва прошло после этого несколько дней, приезжает Искендер, тайком посылает весть своему другу, и они встречаются в уединенном месте. Тут они опять обмениваются одеждами. Искендер идет во дворец, а шахзаде уезжает в Арабистан.

В ту ночь Искендер, ложась спать, не положил, конечно, меча на постель:

лег с девушкой, и они достигли своих желаний. Наутро девушка спрашивает у мужа, почему прошлые ночи он клал между ними меч.

— У меня был траур, вот почему, — коротко ответил Искендер.

Время, приди, время уйди! Вскоре приходит смертный час падишаха, он умирает; вместо него на престол вступает Искендер.

Он проводит время в радости и веселье, но жена не может забыть обиды, нанесенной ей мужем, и ждет удобного случая отомстить ему.

Однажды, улучив подходящее время, она всыпает в шербет яду и дает

Искендер выпил шербет и не может понять, что с ним сталось. Однако он вскоре находит лекарставо и, правда, спасает себя от смерти, но на всем теле у него появляются нарывы, открываются раны.

Хекимы и ходжи лечат его всеми способами, однако ничто не помогает.

Тогда везиры низводят его с трона. Искендер не может больше оставаться в той стране и уходит куда глаза глядят.

Идет он, идет, приходит в Арабистан. Слышит, что шахзаде, его друг, взял за себя дочь падишаха. «Пойду туда, может быть, он найдет от моей болезни какое-нибудь лекарство!» — думает Искендер и идет ко дворцу.

Он просит разрешения войти, но ни один из привратников не позволяет ему даже близко подойти к двери. Он просит, молит:

— Вы хоть пойдите по крайней мере к падишаху и скажите, пусть он ради

Искендера допустит меня к себе.

Привратники, сжалившись над ним, идут и докладывают падишаху, а шахзаде, лишь только услыхал «Искендер», приказывает:

— Впустите его, пусть войдет!

И вот Искендер входит во дворец; кто ни встретит его, бежит в сторону.

Как бы то ни было, он предстает пред очи падишаха, глядь! — а падишах сидит и ест кушлук. Тогда он отходит в сторонуи ждет.

Падишаху приносят шербет со льдом. Так как Искендеруочень хотелось пить, то он просит:

— Смилуйтесь, из любви к Искендеру дайте мне шербету. Слуги, которые были там, стали ему выговаривать. Но сынпадишаха велел наполнить шербетом свою чашу и сам подал ее Искендеру. Выпив шербет, Искендер положил в чашу перстень и подал ее обратно.

Как увидел шахзаде перстень, сразу узнал.

— Как попал этот перстень в твои руки, или ты — Искендер? — спрашивает он.

А Искендер не может сдержаться: начинает рыдать и рассказывает о всех несчастьях, которые одно за другим свалились на его голову. Они обнимают друг друга, а слуги только диву даются.

И вот — не будем затягивать! — шахзаде велит созвать хеки-мов, сколько их ни было в стране, но никто из них не может найти лекарства от его болезни.

Так как сын падишаха очень любил Искендера, то он ночь и день думал о том, как бы ему помочь.

Однажды во сне ему явился дервиш и сказал:

— Лекарство от болезни Искендера в твоих руках: ступай завтра на охоту, навстречу тебе выбежит лань, ты схвати ее и зарежь своей рукой; затем помажь ее кровью раны Искендера, и через три дня все пройдет.

Шахзаде просыпается; еще с ночи он делает приготовления к охоте, а утром спозаранок выходит в степь. Бродит он, бродит, глядь! — на берегу речки стоит лань и пьет воду. Тогда он ставит западню, лань попадает в нее;

молодец перерезает ей горло, собирает стекающую кровь в сосуд, приходит к

Искендеру и натирает ему все тело той кровью. Так он оставляет его на три дня. На четвертый посылает Искендера»баню.

Помылся Искендер, смотрит: все его раны зажили. Он приходит к своему другу такой чистый, словно только что на свет появился. Оба они радуются.

Пожив еще несколько дней, молодец собирает воинов, они идут вместе с

Искендером в его город и в несколько дней захватывают престол. Искендер снова становится падишахом. Шахзаде велит обручить Искендера со своей сестрой, а сам после праздника свадьбы отправляется в Арабистан.

К у ш л у к — время между восходом солнца и полуднем, здесь — завтрак.

Прошло какое-то время, и Искендер вспомнил о своих родителях.

Он берет с собой одного-двух придворных, отправляется в город своего отца и останавливается на ночлег у него в доме. После еды отец приносит ему таз, льет на руки сына воду, а мать держит полотенце.

Как увидал это Искендер, заплакал, — бросился на шею матери и отцу и открыл им, что он их сын.

Потом Искендер берет их с собой, приводит во дворец, и они до самой смерти живут вместе и весело и радостно проводят свою жизнь.

Все они сошлись друг с другом, сойтись бы и нам с теми, кого мы любим!

Турецкие народные сказки — Сказка об Искандер-бее читать

Читайте также Турецкие народные сказки по теме :

Сказка о девяти безбородых
Было — не было, а в одно время жили девять безбо-родых, и все они занимались одним делом -.

Сказка о сорока небылицах
Эй, харани, харани, съел я сорок котлов барани, слушайте, буду врать, и ни-ни! Когда-то у.

Он выходит от падишаха, тут же садится на коня и отправляется в путь;

Ссылка на основную публикацию